im Krankenhaus 

Praktisches Jahr in den USA!

Im Krankenhaus

Home
Medical Schools
Was ist VSAS?
Visa-Informationen
Tips zur Vorbereitung
Stipendien und Finanzierung
Im Krankenhaus
Forum
Noch Fragen?
Impressum























< zurück
  • Wie schreibe ich einen Arztbrief auf Englisch?
Nachstehend findet ihr den groben Aufbau eines Arztbriefes in englischer Sprache sowie gängige Formulierungen für den körperlichen Untersuchungsbefund. Wie auch im deutschen ist die Bandbreite hier ziemlich groß und der folgenede Text ist als ein Beispiel zu betrachten.

History of present illness (HPI):
kurz Beschreiben, warum Patient in die Klinik kommt, Verlauf der Beschwerden und eventuell damit im Zusammenhang stehende Begleitumstände
 
Past medical history (PMH):
bisherige Krankheiten/Diagnosen auflisten
 
Past surgical history (PSH):
Welchen Operationen hat sich der Patient bisher unterzogen
 
FAMILY AND SOCIAL HISTORY (FH/SH):
Krankheiten in der Familie, Familienstand, Lebensverhältnisse
 
REVIEW OF SYSTEMS (ROS):
Patient denies or reports/ negative or positive for:
fevers, chills, sweats, weight loss,
headaches, visual changes, cough, shortness of breath, chest pain, abdominal pain/discomfort or distention, change in bowel habits, back pain
Current Medication:
alle Medikamente, auch "selbstverordnete"


Laboratory data:
zum Beispiel:
sodium, potassium, chloride, CO2, BUN, creatinine, glucose, normal liver function tests, normal bilirubin, albumin,total protein, hematocrit, WBC, platelet count, . Urine showed: trace ketones, positive bilirubin, positive nitrates
 
Vitals:

immer folgende fünf Parameter:
Blood pressure, pulse, respiratory rate, temperature, weight 


Physical Exam:
XY is a well-developed, well-nourished woman in no acute distress. HEENT: Pupils are equally round and reactive to light. Sclerae are anicteric. Extraocular movements are intact. Mucous membranes are moist with no evidence of thrush or lesions in the hard or soft palate. Neck is supple without cervical, submandibular, supraclavicular or infraclavicular  lymphadenopathy. Chest: clear to auscultation bilaterally. Heart: notable for a normal S1, S2 with/without frequent extrasystole and no rubs, murmurs or gallops. Abdomen: soft with mild tenderness in the epigastric region as well as in the left upper and lower quadrants to firm palpation. There are normoactive bowel sounds in all 4 quadrants. There is also 
shifting dullness and bulging flanks consistent with abdominal ascites. Surgical scars: clean, dry and intact with no
exudate or erythema. Extremities: without cyanosis, clubbing or edema. Neurologic Exam: Cranial nerves II through XII are grossly intact. Strength is 5 out of 5 throughout with 2+ reflexes. Sensation to fine touch is intact throughout. The 
patient is alert and oriented x 3.


Alternative Version:

XY appears well, he/she is in no apparent physical distress. HEENT: Within normal limits. Respiratory: normal with no intercostal retractions. Cardiac: No cyanosis or jugular venous distention. Musculoskeletal: Upper extremities and neck with full range of motion. No spinal or rib tenderness. Lymph: No cervical, periclavicular or axillary adenopathy. GI: Soft, obese, nontender abdomen with no organomegaly. Neurologic: Grossly nonfocal with no tremors. Psychiatric: Alert and engaged with distant and recent memory grossly intact.
 

Assessment and Plan:
kurze Zusammenfassung der Anamnese, Eindruck, Vorgehen